文章图片标题

裸睡有何益处:科学家告诉你益处众多(双语)

分类:英语资讯 作者:为者常成 评论:0 点击: 353 次 日期:2016-08-22

  Skip the flannel pajamas and over-sized t-shirts – experts say sleeping au naturel is better for your health。

  脱掉法兰绒睡衣和超大码的T恤——专家称裸睡更有益于身体健康。

  Researchers found that sleeping naked is not only comfortable, but it regulates your skin temperature, preventing you from waking in the middle of the night。

  研究人员们发现裸睡不仅舒服,而且还能调节皮肤温度,防止你在半夜中醒来。

  Forgoing clothes at bedtime also keeps bacteria that thrive in warm moist areas at bay, and it boosts your immune system。

  裸睡还能抵抗温暖潮湿之地的细菌的逼近,提高你的免疫力。

  Only 12 percent of Americans sleep naked, according to a poll from the National Sleep Foundation, but it is highly recommended by both researchers and doctors。

  根据国家睡眠基金会的一项民意测验显示,只有12%的美国人选择裸睡,但是研究人员们和医生们力推裸睡。

  The human body is designed to decrease in temperature during sleep, and not only does sleeping in the nude keep you comfortable through the night, but it determines when your body is ready to fall asleep and when it is time to wake up。

  人体在睡眠过程中体温会降低,裸睡不仅有助于你晚上睡得香,还能决定你何时入睡何时醒来。

  One study found that even the slightest cooling of the skin helps individuals fall into a much deeper sleep, according to Seeker。

  《求索》的一项研究表明,即使皮肤体温只下降一丁点儿,也有助于人们获得更高质量的睡眠。

  Cooling the body is especially beneficial to the elderly, and this research confirms previous studies that found warmer skin, in both humans and animals, disrupts sleep。

  身体降温使老年人受益匪浅,这一研究证实了之前的研究:无论是人类还是动物,体温越高,就越影响睡眠。

  Staying cool through the night has also been found to increase your metabolism。

  研究发现,晚上保持身体凉爽还能增强身体的新陈代谢能力。

  While sleeping in colder temperatures ‘brown fat’, a healthy fat found in the neck, is activated。

  在较为凉爽的温度下睡觉可激活“褐色脂肪”——颈部的一种健康脂肪。

  This good fat will help you burn calories while it generates body heat。

  这种有益的脂肪在让身体产生热量的同时,还有助于燃烧卡路里

  Cooling down at night also increases growth hormones and decreases cortisol, which creates better sleeping patterns and helps reduce your belly size, reports Men’s Health。

  《男性健康》报道说,晚上给身体降温还会增加生长激素并减少皮质醇,这能够带来更高质量的睡眠模式,并有助于减腹。

  On the nights you have a good slumber, your body was able to fully recuperate with lower cortisol levels, so you will have energy when you wake up the next day。

  晚上睡眠质量高,你的身体就能够完全恢复,皮质醇水平也会更低,那么当你第二天醒来的时候你便会感觉精气十足。

  If your sleep is interrupted, your body automatically produces extra cortisol, which will increase your appetite the next day。

  如果睡眠受到干扰,你的身体便会自动产生额外的皮质醇,这会增加你在第二天的睡意。

  Many specialists recommend sleeping naked as a way for your skin to breathe, which is especially important for women。

  很多专家建议把裸睡作为皮肤呼吸的一种方式,这对女性而言尤为重要。

  Yeast infections, a type of bacteria, thrive in warm moist areas, which can be created while sleeping in pajamas。

  酵母感染——一种细菌,多发于温暖的潮湿区域,穿睡衣睡觉时可产生。

  Skipping clothes isn’t just recommended for females, but it is important for a man in order to maximize their sperm production。

  不仅推荐女子裸睡,对男性而言,裸睡对于精子生成的最大化也很重要。

  It’s been found that the quality of sperm suffers if your testicles become too warm。

  研究表明,睾丸的温度若太高,精子的质量会受损。

  Although sleeping naked has proven to be beneficial to your health, it is just as good for your relationship。

  裸睡不仅有益于身体健康,还对夫妻关系有好处。

  Experts say that skin-to-skin contact releases oxytocin in your brain, also known as the ‘love hormone’, which brings couples together emotionally and increases trust within the relationship。

  专家表示,肌肤接触能够释放脑内的催产素,也就是“爱情荷尔蒙”,这有利于从情感方面把夫妻双方聚在一起,并增加彼此关系的信任。

  This type of contact has also been found to boost your immune system, steady cortisol levels and lower blood pressure。

  研究还发现,这种接触能够增强免疫系统,稳定皮质醇水平和降低血压。

致儒先生




声明: 除非注明,本文属( 为者常成 )原创,转载请保留链接: http://www.tomrrow.com/archives-8104.html