文章图片标题

谁带领了百年奥运史上最特殊的一支队伍(双语)

分类:英语资讯 作者:佐罗 评论:0 点击: 397 次 日期:2016-09-05

  From Running Star to Champion for Peace

  是谁带领了百年奥运史上最特殊的一支队伍?

  “Peace, unity through sports,” a woman from Kenya (肯尼亚) wrote on a mural at the Olympic Village in Rio。 The barely five-foot-tall woman managed to give an Olympic home to athletes who had none of their own。 She was Tegla Loroupe (泰格拉•洛鲁普), the leader of a group of ten displaced athletes, known as the Refugee Olympic Team (难民代表团)。

  一名肯尼亚女性在里约奥运村的墙上写道“通过体育实现和平与团结”。这位仅仅五尺高的女性成功地给予了那些无家可归的运动员一个奥运之家。她就是一支十人的无家可归的运动员队,即难民代表团的领导者泰格拉•洛鲁普。

  Perhaps no one represents hopefulness in international sport more resolutely than Loroupe。 In the running world, she was celebrated as the winner of the New York City Marathon in 1994 and 1995, the first woman from Africa to win a major marathon, a former world-record holder at the distance of 42.195 km。

  洛鲁普在国际体育中带给人们的希望无人可比。在赛跑界中,她是1994年和1995年纽约马拉松的冠军,是第一位赢得重大马拉松比赛的非洲裔女性,也是此前42.195千米马拉松的世界纪录保持者。

  However, Loroupe’s running has been overtaken by her goodwill and activism。 Under the banner of the Tegla Loroupe Peace Foundation, she has organized peace races among tribal rivals (敌对部落), trying to settle conflicts with conciliation (调解) instead of weapons。

  然而洛鲁普的赛跑成就已经被她的善举和行动所取代。在泰格拉•洛鲁普和平基金会的组织下,敌对部落间开展了和平竞赛,试图通过调节而非武器来解决争端。

  In 2014, Thomas Bach (托马斯•巴赫), president of the International Olympic Committee (国际奥委会), presented Loroupe with an idea of entering a refugee team in the Rio Olympics。 She said, “I think I have the strength to prove that even small people can do something big。”

  在2014年,国际奥委会主席托马斯•巴赫向洛鲁普表达了在里约奥运会加入一个难民组的想法。洛鲁普说:“我认为我有能力证明即使渺小的人类也能做些大事。”

  As a result, five of the refugee Olympic athletes prepared for the Rio Games at a training camp operated by Loroupe in the hills outside Nairobi (内罗毕), the Kenyan capital。 Yiech Pur Biel, an 800-meter runner who escaped from South Sudan (南苏丹), said, “Madam Tegla is our mother as well as our leader。 Most of us run because of war。 Madam Tegla gives us a chance for other people to know the history of our lives。 And we can forget what happened before。 We can celebrate。 We can have hope, like everyone else。”

  在她的努力下,在肯尼亚首都内罗毕外的山上,五个难民奥运选手就在洛鲁普运营的训练帐中备战里约奥运。从南苏丹逃离的800米跑步者Yiech Pur Biel说:“泰格拉女士是我们的母亲也是我们的领袖。我们中的大多数因为战争而奔跑。泰格拉女士给了我们一个机会让其他人了解我们生活的历史。然后我们能够忘记此前发生的不幸。我们可以庆祝。我们可以像其他人一样拥有希望。”

  On August 5, the refugee Olympians marched in the opening ceremony, carrying the Olympic flag, serenaded by the Olympic anthem (会歌)。 Thanks to Loroupe, they did not disappoint us even though they did not win gold medals。

  在8月5日,难民奥运选手们举起奥运旗帜,伴着奥运会歌行进在开幕式上。多亏洛鲁普,这些运动员尽管未获金牌却没有让我们失望!

  来源:芝士英语

  责任编辑:李然

udast

致儒先生




声明: 除非注明,本文属( 佐罗 )原创,转载请保留链接: http://www.tomrrow.com/archives-8298.html