文章图片标题

假期来临当心十种假期疾病(双语)

分类:英语资讯 作者:佐罗 评论:0 点击: 440 次 日期:2016-10-02


  Hospital patients have 16 percent higher risk of death during holidays。 Ordinary people will be easy to get constipation, migraine and heart diseases at weekends。 People should be careful of ten holiday diseases。

  医院病人在节假日期间死亡的风险比平时高16%。普通人周末很容易产生便秘,人们要当心十种假期疾病。

  Sitting for a long time easily leads to the constipation。 Do not stay at home for the entire weekend。 You should go outside for half an hour, enjoy the sunshine and stretch your muscles at about 10 a.m。

  久坐容易导致便秘。不要整个周末都留在家里。上午10点左右,你应该出去半小时,享受阳光,伸展肌肉。

  People easily get headaches when the life rhythms are disrupted at weekends。 People should relax by keeping usual schedule。

  周末,人们生活节奏混乱,很容易导致头疼。人们应该通过保持正常的作息时间来进行放松。

  Strenuous exercises easily leads to heart diseases

  剧烈运动容易导致心脏疾病。

  According to the research in the Netherlands, people suffer from a weakened immunity when they suddenly relax at weekends。

  据荷兰的研究,人们在周末突然放松,会导致免疫力下降。

  People easily get cervical spondylosis after a long time curling up on the sofa。 Proper practices are necessary every thirty minutes。

  人们长时间在沙发上蜷缩后,容易导致颈椎病。每三十分钟起来适当锻炼是很必要的。

  It is easy to get stroke if one forgets to take blood pressure medication。 Many patients forget to take medication when they’re spending time outside and getting up late at weekends。

  如果人们忘记吃控制血压的药物,很容易导致中风。出门在外和周末起晚时,很多患者会忘记吃药。

  Eating too much may cause dizziness, chest stuffiness and diarrhoea。 People should regularly have three meals at weekends and avoid eating too much at night。

  饮食过量可能会引起头晕,胸闷,腹泻等。周末,人们应该保持规律的三餐,并且避免夜间饮食过量。

  Busy schedule brings too much pressures on people’s lives。 More and more people need to do many things at weekends such as clean the house, go to parks with children and go shopping with families。

  紧张的日程给人们的生活带来太多的压力。越来越多的人需要在周末做很多事情,如打扫房间、带孩子去公园和陪家人逛街。

  Drinking too much alcohol does harm to people’s hearts。 People should keep the alcohol consumption less than 20g every day。

  饮酒过量会损害心脏。人们饮酒量应该保持在每天低于20克的水平。

  Staying up late at nights and getting up late in mornings easily disrupts circadian clocks of human beings。

  晚上熬夜、白天晚起容易破坏人的生物钟。

致儒先生




声明: 除非注明,本文属( 佐罗 )原创,转载请保留链接: http://www.tomrrow.com/archives-8421.html