文章图片标题

跟艾美奖学口语:夏洛克中超接地气表达(双语)

分类:英语资讯 作者:雪泥 评论:0 点击: 364 次 日期:2016-10-03


       不知道昨天大家学习的东西有没有记住呢?今天英语君为大家带来《神探夏洛克 可恶的新娘》语言讲解,本部分的主要内容是雷斯垂德警探为Sherlock带来了恐怖新娘的离奇事件,他的哥哥也希望他调查此事并将卡迈克夫人推荐到Sherlock这里来帮助受到死亡威胁的丈夫,今晚,Sherlock和Watson就要与恐怖新娘面对面了。希望大家认真学习哟!  

       1.You been swotting up?

       你是刚学的吧

       swot up:刻苦攻读;用功学习各门功课(通常指考试前临时抱佛脚) 

       swot: n:苦读的人;努力工作者;辛苦的工作;v:刻苦用功. 刻苦攻读

       2.I’m still inclined to four.

       我还是倾向于四年

       incline to:倾向,弯向;(使)(思想上)倾向于、(使)赞成 

       3.I thought you might be a little out of your depth there.

       我觉得那案子你会有点力不从心

       out of one's depth:力有未逮;非某人力所能及;非…所能理解 反义词组:within one’s depth  

       4.One that hovers at our elbow on a daily basis.

       他们每天都常伴我们身边

       hover:翱翔,徘徊

       at one's elbow 近在手边,在身边、旁边 keeps book at his elbow 手不释卷 

       形容在身边在手边英语中与中文不同不会用hand而用elbow,正如在眼皮底下是 under one's nose而不是eyes;以牙还牙是an eye for an eye而不用tooth  

       5.The game is afoot.

       游戏开始了

       表示好戏开始了除了用the game is on以外,the game is afoot也是不错的表达 

       afoot:adj.[一般作表语],adv. 

       徒步(的),步行(的);在进行中(的);运转着(的);在前进中(的);在准备中(的);活动着(的),动起来(的);轰动起来(的),骚动起来(的) 

       (来源:沪江英语)

实习编辑:李孟洁

致儒先生




声明: 除非注明,本文属( 雪泥 )原创,转载请保留链接: http://www.tomrrow.com/archives-8423.html