文章图片标题

网友吐槽:美国大选犹如升级版英国脱欧(双语)

分类:英语资讯 作者:风雨 评论:0 点击: 383 次 日期:2016-11-10

  美国大选落幕,川普入主白宫,成功当选。国外网友们开启了疯狂吐槽模式,在推特上将调侃技能极致发挥。港真...这次美国大选犹如升级版英国脱欧2.0

美国总统特朗普美国总统特朗普

  BuzzFeed盘点如下:

  1.

  BRITAIN: Brexit is the stupidest, most self-destructive act a country could undertake. USA: Hold my beer.

  英国人:英国脱欧真是太蠢了,这是一个国家能承受的最自我毁灭的行为。美国人:来杯啤酒吧。

  — Brian Pedaci (@bpedaci)

  2.

  is this what Brexit felt like

  这是否就是英国脱欧的感觉?

  — Max Landis (@Uptomyknees)

  3.

  Brexit 2: Brexit Harder

  《英国脱欧2:再接再厉》

  — Ronan Farrow (@RonanFarrow)

  4.

  Watching in the UK it feels just like Brexit night all over again except with nuclear codes instead of Marmite price rises #ElectionNight#

  看着英国感觉像是脱欧之夜又一次上演,除了用核弹发射码代替了马麦酱价格上涨。#选举之夜#

  — Ben Hatch Novelist (@BenHatch)

  5.

  Post Brexit, no one thought it'd be possible to out-stupid Britain. But you know America. Never one to back down from a challenge!

  英国脱欧后,没人觉得还有能比英国人更愚蠢的。但是你知道的,美国,从来不会被一次挑战击败!

  — Melissa (@MissaMHx)

  6.

  Typical America. We do Brexit and they have to go bigger.

  典型的美国。我们脱欧了然后他们就会比我们更过分。

  — Robbie Knox (@RobbieKnox)

  7.

  You Brits thought you could make the most embarrassing political decision of the year. Boy, did we show you.

  你们英国觉得自己能做出今年最尴尬的政治决策。小子,让我们来教教你。

  — Gregg Carlstrom (@glcarlstrom)

  8.

  BRITAIN: "Hey, America, watch this!" *BRITAIN SETS ITSELF ON FIRE* USA: "Cool. Can I borrow your lighter?" #ElectionNight

  英国:“嘿,美国,看这个!”*英国把自己点着了*美国:“酷哇,能借我一下你的打火机吗?”

  — Greg Jenner (@greg_jenner)

  9.

  We Brexited.

  我们也“脱欧”了。

  — Zach Braff (@zachbraff)

  10.

  Remember after Brexit when people said "I voted for leave because I never thought it would actually happen" DID YOU LEARN NOTHING AMERICA

  记得英国脱欧之后人们说“我们投了脱欧的票因为我们觉得这根本不可能发生嘛”美.国.你.难.道.没.有.学.到.什.么.吗?

  — Rachel (@rachelmaerita)

  11.

  Remember when UK was Googling "what is brexit" AFTER voting for it? America tomorrow:

  记得当时英国脱欧投票完后,英国人才去谷歌搜索什么是英国脱欧吗?

  美国的明天:

  (一片空白)

  — Ronald Rios (@ronaldrios)

  12.

  It's LITERALLY Brexit 2.0, the older generation ruining a country for the youth.

  这简直就是英国脱欧2.0版本,老一辈的人们正为这些年轻人毁灭着国家。

  — Robert 'Tatl' Evans (@TPG_Tatl)

  13.

  US: Seriously dude, don't vote for Brexit UK: Opps, my bad. Don't vote for Trump though alright? US: Say no more.

  美国:说真的哥们,别投脱欧的票。英国:啊哦,我的错。不过也别投川普的票好不?美国:不用多说。

  — Gigguk (@GiggukAZ)

  14.

  Can all of us in blue states brexit ourself from America till 4 years has passed?

  我们这些在“蓝州”(民主党人居多的州)的人们能自行“脱美”直到这4年总统任期过去吗?

  — Dillon Francis (@DILLONFRANCIS)

  15.

  [David Bowie & Prince die] [Brexit passes, Vine is shut down] The World: "please... let us rest..." 2016: "...just one more thing"

  [大卫.鲍威&王子去世][英国脱欧通过,视频分享移动应用Vine关闭] 世界说:“请...让我们歇歇吧...”2016说:“...就再多一件事”

  — Ricky Montgomery (@rohmontgomery)

  16.

  Dear United Kingdom, We are sorry for making fun of you for Brexit. Sincerely, America. #ElectionNight

  亲爱的英国,我们很抱歉取笑你们“脱欧”。

  真诚的,美国。

  — MATTY ICE (@FailGOP)

  17.

  You just knew Nigel Farage would be Britain's most valuable foreign policy asset by the end of 2016, didn't you?

  你们是不是也刚知道,奈杰尔·法拉奇(英国独立党领袖,独立党是导致英国“脱欧”的重要推动力量),将是英国2016年度最有价值的外交政策功臣,对吧?

  — Alan White (@aljwhite)

  川普的反对者们也展开了攻势,用史上最黑的黑色幽默来应对这次大选结果。

  Here Are The Darkest Jokes About A Trump Presidency So Far

  这里是关于川普的最黑的黑色幽默

  everytime a state goes to trump they should fire a cannon just like they do in the hunger games so i know which state is dead to me.

  每当一个州选川普的时候,他们应该发射一发大炮就像他们在饥饿游戏里做的那样,这样我就知道哪个州跟我是死敌啦。

  @seulgom

  Some are pointing out responsible parties: "I blame 'Fight Song.'"

  有些人指出责任对象:“我责怪‘Fight Song’”

  "I blame 'Fight Song.'"

  都是Fight Song 的错

  @NickBaumann

  And others are saying this is like a terrifying show IRL. "This is the worst episode of Black Mirror I have ever seen."

  而另一些人说这就像一个现实生活中的可怕表演。“这简直是我看过的最差的一集《黑镜》”

  This is the worst episode of Black Mirror I have ever seen. #Election2016

  这简直是我看过的最差的一集《黑镜》

  @sarahtiana

  And others are just like, why, America? "I don't get it. We had all the funny tweets."

  而其他一些人就像在说,为什么,美国?“我不能理解。我们可是有所有好笑的推特呀”

  I don't get it. We had all the funny tweets.

  我不能理解。我们可是有所有好笑的推特呀

  @EmoPhilips

  "Is this real?" some asked

  “这是真的吗?”有的人问道

  All of America waiting for this dude to jump out... #PUNKD #ElectionNight

  全美国都在等着这哥们跳出来...

  @ScottWarner18

  Some are making plans.

  有些在做着计划。

  Calling my fam in Mexico that I haven't spoke to in years like... "Aye Foo got a spot on your bed?"…

  这就去给我数年未曾联系的墨西哥亲戚打个电话...“你们床上能给我腾个地方睡吗”

  @_Fraydoe

  And others are like, at least we'll have weed!

  有些人则像是,至少我们能抽大麻啦

  Well, Florida. At least we now have medical marijuana to treat the PTSD we're going to get from this election

  嘛,在佛罗里达州,至少我们现在有医用大麻来治疗我们在这次竞选中患上的PTSD(创伤后应激障碍)。

  @CMacDaddyy

  Weed is now legal in cali! I don't smoke, but I might have to start to calm my nerves tonight lol

  大麻现在在卡利是合法的啦!我不抽,但我今晚可能不得不开始让我紧张的神经平静下来,哈哈。

  @TimothyDeLaG

  And this. Oh, a glimmer of hope?

  然后这个,哦,一丝希望的闪光?

  Thank goodness Colorado passed assisted suicide today, right? #ElectionNight

  Reply Retweet Favorite

  谢天谢地科罗拉多州今天通过了辅助自杀(安乐死的一种),对吧?

  @DavidKristoph

实习编辑:李孟洁

致儒先生




声明: 除非注明,本文属( 风雨 )原创,转载请保留链接: http://www.tomrrow.com/archives-8535.html