文章图片标题

双语:iPhone8销售惨淡 苹果股价创8周以来最低

分类:英语资讯 作者:奇妙冰淇淋 评论:0 点击: 118 次 日期:2017-10-05

udast

  Apple’s worst five days came after iPhone releaseApple turns in worst week in 1+ year: is this a buying opportunity?

  iPhone8发行后的5天成为一年内苹果公司股价最糟糕的一周,那么现在适合买入股票么?

  Shares of Apple dipped on Monday and flirted with correction territory following a report that the company had told suppliers to scale back shipments of parts for its upcoming iPhone X.

  周一,苹果公司股价下跌,其中一份报告显示该公司曾要求供应商减少其即将推出的iPhone X的零部件出货量。

  Digitimes, citing unnamed sources, reported that Apple suppliers were shipping just 40 percent of the components originally ordered for the premium phone, which goes on sale in early November.

  《电子时报》援引匿名消息人士的话说,苹果供应商只提供了其最初订购的高端手机的40%,这些高端手机将于11月初上市销售。

  That added to concerns on Wall Street about demand for Apple’s new devices after the launch on Friday of the iPhone 8, a less expensive model than the iPhone X, drew smaller crowds than previous launches.

  自iPhone 8在上周五发布后,由于其价格比iPhone X便宜,因此进一步吸引了原本就比较少的客户,因此这无疑增加了华尔街对苹果新设备需求的担忧。

  Apple did not immediately respond to a request for comment.

  苹果没有立即回复记者的置评请求。

  Some investors saw the tepid iPhone 8 debut as a sign that customers were holding out for the iPhone X, which boasts an edge-to-edge display and will sell in the United States for $999.

  一些投资者认为,iPhone 8的首次亮相标志着消费者对iPhone X产生了质疑,iPhone X采用无边框设计,在美国销售价为999美元。

  Amid a broad selloff in technology shares on Monday, Apple’s stock was last down 0.7 percent. It earlier fell as much as 1.8 percent, bringing its loss since a record high on Sept. 1 to 9 percent.

  在周一科技股普遍下跌的情况下,苹果的股价最后下跌了0.7%。早些时候,该指数下跌了1.8%,自9月1日创下历史新高后,跌幅达9%。

  Many investors define a correction as a 10 percent decline. A stock in correction may be viewed as either a buying opportunity or as likely to fall further.

  许多投资者最后将这一数字修改到了10%。这预示着现在是买入股票的好时机或者股票也可能进一步下降。

  I’d buy Apple in this pullback, said Wedbush trader Joel Kulina. "It’s a high-priced product but super high end."

  “我将在这个阶段买入苹果股票,”Wedbush trader Joel Kulina说。“虽然价格很高,但是它是高端产品。”

  While the number of people queuing up outside Apple stores has dropped over the past several years with many buyers choosing to shop online, the weak turnout for the latest iPhone has partly been due to poor reviews.

  过去几年,在苹果专卖店门外排队买手机的人数有所下降,许多买家选择在网上购物,而最新款iPhone的低销售量,部分原因是人们对新iPhone的评价不佳。

  Apple’s stock recently traded at 13.8 times expected earnings, its lowest valuation since February, according to Thomson Reuters Datastream.

  根据汤森路透Datastream的数据,苹果股票最近的市盈率为13.8,是2月份以来的最低水平。

  Over the past two years, Apple’s average forward price-to-earnings ratio has been 12.6.

  过去两年,苹果的平均预期市盈率为12.6。

致儒先生




声明: 除非注明,本文属( 奇妙冰淇淋 )原创,转载请保留链接: http://www.tomrrow.com/archives-9390.html